|
|
|
 |
 |
|
Sometimes clients prefer using software as a cheaper alternative to a human translator. However, the results are less than comprehendible. Instead of proper English, the software provides something closer to Chinglish or Japlish.
To an native reader, the text is difficult and only illustrates that the writer of the document has little working knowledge of the language.
Communicating well is like any other first impression. So why trust a machine that has never spoken to anyone to uphold the image and value of your company?
|
 |
 |
 |
 |
Our skilled staff is trained to pay strict attention to every detail involving social awareness, sensitivity, and context. They understand the culture and know that words reflect a different feeling than their dictionary definition.
In addition, our translators are accomplished and published writers in their native language, providing a smooth and non-mechanical grammar style. The finished text will read as if it was originally written by a native speaker. |
 |
|

|
 |
English > Japanese Translation
English > Chinese Translation
Japanese > English Translation
Japanese > Chinese Translation
Chinese > English Translation
Chinese > Japanese Translation |
 |
 |
 |
Advertising Materials, Commercial Documents, Business Plans, Sales/Marketing Strategies, Business Letters, Financial Statements, Annual Reports, Direct Mail, In-House Journals, Newsletters, Corporate Brochures, Product Catalogs, Labels and Packaging, Press Releases, Lecture Handouts, PowerPoint Presentations
Private Letters, Academic Theses, Research Documents, Legal Documents, Contracts, Nondisclosure Agreements, Divorce Proceedings, Loan/Rental Agreements, Certificates, Diplomas, Wills
Technical Documents (Computer, Medical, and Scientific), Instruction Manuals (software and hardware), Installation Guides, Help Files
Literary Works, Patent/Intellectual Properties, Comics/Manga, Games, Music, Subtitling (transcribing and translating for videos, documentaries, news reports, movies, and dramas), Website Translations (Localized)
(*) Plus we offer a full range of typesetting and design services |
 |
| It is also very common for us to do sensitive work for corporations, public institutions, governmental bureaus, law firms, advertising agencies, investigators, and private individuals that prefer their privacy. We are familiar and trusted to handle all sorts of classified documents and are prepared to sign non-disclosure agreements as required. |
|